L'invincibile Shogun

Errori episodi 1-15

Errori episodi 16-30

Errori episodi 31-46

Titoli episodi e commento

Vai al 'Bastardi count'

 


Errori, curiosità e approfondimenti negli episodi 31-46
 

Episodio31:Il figlio adottivo

Episodio32:Il riscatto

  • Quando il bambino col naso a patata si volta, cambia colore del vestito...

 

  • Il contadino, per salvarsi dai malfattori, nasconde una busta coi soldi nel kimono di Suke. Il ragazzo, una volta aver messo gli avversari ko, restituisce la busta al contadino dicendogli: "A proposito, ecco i venti ryo.". Ma come fa a sapere che dentro alla busta c'era esattamente quella cifra??
  • Lo sfondo nella locanda dietro a Suke cambia da una scena all’altra. Cambiano anche le scritte…

 

  • Suke elfo o Suke troll? E cosa gli è successo agli occhi in questa scena??

Episodio33:La sorgente "bagno di bestia"

  • Nota: in questa puntata, il bambino si chiama Takichi. Sembra che la stragrande maggioranza dei bambini che compaiono in questa serie abbia il nome che finisce in 'ichi'...
  • A inizio episodio, Takichi riesce a mordere l'aggressore del padre alla mano nonostante questi abbia la protezione. Che denti ha? oppure a cosa serve la protezione se non protegge neanche da un morso??

  • Subito dopo, dietro a Takichi, vediamo una marmotta (?) che trasla da un fotogramma all'altro...

  • Ok l'inquadratura e la prospettiva ma nella prima immagine la staccionata sembra alta più di due metri quando invece è più bassa di Dombè!

 

  • Sempre la staccionata, nella prima immagine ha tre quadrati di tronchi, nella seconda i quadrati sono solo due.

 

  • A fine puntata, dopo che Kaku ha gettato le tre guardie in acqua, Onatsu muove la bocca ma non viene doppiata.

Episodio34:Le pescatrici di perle

  • Ma cosa fa esattamente Dombè a uno dei poveri pescatori??

  • A fine puntata, Kaku emerge con tre tizi (che sembrano dei nani, viste le loro dimensioni...) ed esclama: "Ne ho presi due!". Ma sa contare??

  • Subito dopo, il cattivone perde la bocca!

Episodio35:Sulle orme di Icaro

  • Nota: quasi tutti i bambini, in questa serie, hanno il nome che finisce in 'kichi'. Il bambino di questo episodio si chiama Tobikichi e desidera volare. Da notare che il verbo tobu significa appunto 'volare'.
  • Quando Tobikichi cade addosso a Sutemaru, prima ha i piedi nudi e poi i sandali.

 

  • Sutemaru e Onatsu vengono catturati mentre stanno andando a cercare una corda per portare in salvo Tobikichi, caduto da una rupe. Poco dopo, vediamo Tobikichi camminare per il bosco. Ma chi l'ha salvato?
  • A fine puntata, il poliziotto dà il suo verdetto e dice: "…la pena sarà… decapicazione pubblica!". Decapicazione?!?
  • Onatsu chiama Tobikichi 'Tobikiki' dopo averlo chiamato nel modo corretto per tutto l'episodio...
Episodio36:Il furto del riso

  • Il ponte attraversato da Sutemaru e il cavallo cambia rispetto a com'era prima (o meglio, le assi di legno diventano terreno), quando il cavallo si imbizzarrisce.

 

Episodio37:Una banda d'animali

  • A inizio puntata, il cane bastonato da grigio diventa marrone.

 

  • Subito dopo, Sutemaru dice: "Ma cos'ha quella gente? non vi sembra che ci sia qualcosa di strano?" ma non muove assolutamente la bocca.
  • Nella scena in cui Sutemaru e Dombè vengono catturati, lo Shogun sembra ridere (o perlomeno sembra essere divertito). Peccato che non ci sia proprio niente da ridere!

  • Le guardie vanno via con Sutemaru e Dombè legati e, mentre si allontanano, scompaiono nel terreno. Avrebbero dovuto essere animati sopra la linea di orizzonte e non sotto!

  • La porta della cella nella quale è rinchiuso Sutemaru cambia quando Shinkichi va a liberarlo.

 

  • Il bambino si chiama Shinkichi (ma i bambini che gli tirano le pietre nei ricordi lo chiamano 'Seikichi'), mentre quello dell’episodio prima era Yokichi: continua la fantasia di nomi!
Episodio38:Salviamo papà

  • Anche in questo episodio la fantasia regna sovrana: il bambino si chiama Sohekichi.
  • Suke, per inseguire i malviventi, si attacca al cavallo in corsa non dal dorso ma dalla pancia. Ma nessuno lo vede? Le sue gambe dovrebbero spuntare palesemente…

 

  • Suke è un idiota. Stordisce una guardia e si traveste da essa per non farsi notare ma, subito dopo, quando si trova faccia a faccia con i cattivi, si toglie subito la maschera. Ma allora cosa gli è servito perdere tempo a camuffarsi?!
  • Il cattivone ha una mira da schifo: ha di fronte Suke, ha la pistola ben puntata, spara la bellezza di cinque colpi e… riesce solo a ferirlo ad una spalla (per di più di striscio)!
  • Nota: per la buona animazione è da encomiare la scena in cui Suke e i nemici si gettano a combattere sulla pozzanghera.
Episodio39:Uno strano inventore

  • L'inventore dell'episodio è un chiaro riferimento ad Albert Einstein.

  • A inizio puntata, quando Tonai alimenta il fuoco, in un fotogramma vediamo una fiammata investirlo completamente!

 

  • A fine episodio, una delle pseudo granate tenuta in mano da Hitachikoso, ha una parte colorata diversamente, dando l'impressione che l'uomo abbia un dito aggiuntivo.

  • Nota: lo Shogun non rivela la propria identità in questa puntata. E’ la prima volta in assoluto.
Episodio40:Il mistero della vecchia montagna

  • In questa puntata, vediamo i guerrieri Haniwa e viene nominata la regina Himiko del regno Jamatai (personaggio realmente esistito). Così come in Jeeg, i guerrieri Haniwa sono un riferimento alle figure di terracotta tipiche dell'arte giapponese del periodo Kofun.

  

  • Mentre stanno cenando, Suke esclama: "Accidenti, Sutemaru e Asaku non si fanno ancora vedere…". Ma chi sarebbe Asaku?? La bambina si chiama ASUKA!!
  • Suke (di nuovo lui), dopo lo scontro coi guerrieri Haniwa, dice: "I fantasmi non usano moschee e non hanno bisogno del cavallo…". Ma nooo!! Non sono moschee ma maschere! Suke, cosa ti sei fumato in questa puntata??
  • Sutemaru e Dombè cercano un modo per aprire un lucchetto e, quando tutto ormai sembra perduto, il padre di Asuka dice tranquillamente: "Ora che ci penso, ho una chiave nascosta tra i capelli! E' giunta fino a me di generazione in generazione!" e tira fuori una chiave gigantesca che non era possibile stesse tra i capelli. Era troppo grande!! Inoltre, tutti si portano sempre con sè una chiave tra i capelli (che, casualmente, apre proprio quel lucchetto!).

Episodio41:Sutemaru e Dombé contro i demoni

  • In questo fotogramma il povero Kaku è privo della bocca...

  • A fine puntata, Sutemaru lancia dei petardi all'oni nero mentre Suke lo attacca con la spada esclamando: "E' un tornado!" ma la frase in quel momento non ha proprio senso. Cosa vorrebbe dire??

Episodio42:La battaglia dei tori

  • In uno dei disegni di intercalazione Onatsu è completamente diversa da come è disegnata solitamente.

 

  • Nota: in questa puntata è Sutemaru a mostrare il simbolo dello Shogun al posto di Suke. Che onore!!

Episodio43:La lotta giapponese

  • Un altro errore di pronuncia. Quando Kaku afferra il bambino, il servo grida: "Non toccare il palloncino!". Ma noo, non è palloncino, ma padroncino!!
  • Mentre parla coi suoi scagnozzi, il cattivo cambia colore del vestito da una scena all'altra.

 

  • Ancora per la serie 'grande fantasia dei nomi', uno dei bambini di questa puntata si chiama Torakichi (pronunciato a volte 'Torakici' ma anche 'Torakiki' come durante il torneo…)
  • Suke, nella parte finale dell’episodio, durante il combattimento, dice una battuta con un’altra voce.

  • Nota: scoprono lo Shogun senza che lui si presenti!
  • Fantastica l'agilità di un funzionario! Nello spazio di trenta centimetri di altezza riesce a compiere un salto mortale e a toccare terra in posizione (in ginocchio)!

Episodio44:Un amico dalla lontana Cina

  • Nota: in questo episodio c'è il ritorno di Okoto, che non vedevamo dalla puntata 26.
  • Sutemaru salta dal ponte e atterra lievitando manco si trovasse sulla Luna!

  • Poco dopo, il cattivone esclama: "Fate piano, là dentro c’è robba di inestimabile valore!" Robba?! E’ romano?!
  • Questa puntata è ricca di disegni orripilanti. Qui Onatsu non sembra neanche lei mentre il bambino è pesantemente strabico.

  • I due malviventi brindano e uno dei due dice: "Questo Sakè è stato fatto su mia ordinazione" ma dal colore sembra essere semplicemente vino. In giapponese la parola Sakè, infatti, non sta a indicare soltanto il loro liquore tipico ma anche una qualsiasi bevanda alcolica.

  • Quando i criminali stanno per uccidere Dombè e i bambini, un sasso irrompe nella stanza spezzando la spada del cattivo. Poi si spalanca la porta dell’ingresso e entrano i nostri eroi. Ma come hanno fatto a lanciare il sasso se la porta era chiusa e non ci sono finestre?!
  • La madre di Koryu è tenuta in ostaggio dal cattivo che le punta una pistola alla testa. Sutemaru la salva, colpendo la mano del malvivente che impugnava la pistola. Peccato che parte un colpo e che in realtà, davanti alla traiettoria della pistola, c’era proprio la madre di Koryu!! Non si sa come faccia a salvarsi...

 

  • Nota bene: in questa puntata c’è l’UNICO poliziotto non corrotto della serie.

Episodio45:La principessa capricciosa

  • Anche in questa puntata, come nella 14, si parla di 'karakiri'.
  • Nota: In questo episodio è Onatsu a mostrare il simbolo dello Shogun, rubandolo letteralmente a Suke.

Episodio46:Finale a sorpresa

  • E’ proprio l’ultima puntata e si vede! Gli adattatori hanno voluto farci un bel regalo: record di 'bastardi': addirittura 9!
  • Dombè si allena sulle note di una colonna sonora che ricorda parecchio quella di Rocky.
  • Dopo la scena in cui Kaku toglie il terzo cartello della tassa sui cani dal terreno, tra la folla, a destra col kimono rosso c’è Lupin III! Special guest!

 

commenta o segnalaci ulteriori errori presenti nelle serie e che ci sono sfuggiti!

(indicare la serie di riferimento)

 


 

 

 


SukeKakuSutemaru